> 中考 >

全国翻译学习方法 全国翻译专业教学指导委员会

中考 2025-07-26 17:11中考时间www.ettschool.cn

全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(简称"翻译教指委")是我国翻译专业教育的权威指导机构,其发展历程和主要职能如下:

一、机构概况

1. 成立背景:2007年经学位委员会批准成立,首批15所高校开展MTI教育试点

2. 组织架构:由20-25名翻译领域专家组成,现任主任委员为中国外文局副于涛,秘书处现设在上海外国语大学

二、核心职能

1. 标准制定:2008年发布《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》,2025年修订学位实践成果要求

2. 质量监督:组织师资培训、开展评估工作,建立实习基地认证体系

3. 教学改革:推动翻译博士专业学位(DTI)建设,2025年首批8家授权点启动招生

三、翻译学习方法体系

1. 培养模式:

  • 实行"双导师制",校企联合培养
  • 必修课包含翻译概论、笔译/口译理论与技巧等(20学分)
  • 选修课设置科技翻译、国际会议传译等方向课程(≥18学分)
  • 2. 实践要求:

  • 笔译方向需完成15万字以上实践
  • 口译方向需完成磁带时实践
  • 采用计算机辅助翻译实验室、口译工作坊等现代化教学手段
  • 四、动态(2025年)

    1. 重点工作:

  • 落实《学位法》要求,完善质量评价体系
  • 应对AI技术对翻译行业的冲击,技术赋能教育新范式
  • 2. 重要会议:5月在济南召开年度工作会议,研讨高端翻译人才培养

    Copyright@2015-2025 学习方法网版板所有