> 中考 >

英语学习:易误解短语辨析第七节

中考 2025-08-16 17:12中考时间www.ettschool.cn

在英语学习的旅程中,我们常常遇到一些看似简单却容易误解的短语,这些短语往往承载着丰富的文化内涵和语言习惯。今天,我们将继续深入这些易误解的短语,助你更好地理解和运用英语。

有这样一句:“即使在美国呆了十年以后,她和说英语的人也只是点头之交。”这里的误解可能在于对“have a nodding acquaintance with sb.”这个词组的误解。实际上,这个短语表示的是对某人只有浅层次的了解或接触,而并非真的只是“点头之交”。真正的含义是,即使在美国生活了十年,她的英语水平仍然停留在基本的交流层面,没有达到流利的程度。

接下来的一句是:“这啤酒不错,我已经开始喜欢上它了。”这里容易被误解的短语是“acquire a taste for”。我们常常误以为这是指开始了解啤酒的味道,但实际上它表示的是开始喜欢上某物,意味着态度的转变和喜好的形成。

再看这一句:“他发现很难让中国观众理解他的美国笑话。”这里的误解可能在于对“get sth. across”这个词组的误解。这个短语真正的含义是使人理解、使人领会。所以这句话的意思是,他发现很难让中国的观众理解他讲的美国笑话,可能是因为文化差异导致的。

最后的一句是:“别再装傻了,行吗?”这里的“act the fool”是一个口语表达,意思是装模作样或装傻。这个短语常常用于提醒某人停止假装糊涂或是不懂某事。

英语学习中充满了挑战和乐趣,尤其是当我们遇到这些易误解的短语时。通过深入理解和辨析这些短语的真实含义,我们可以更好地运用英语进行交流。希望今天的分享能帮助你更好地理解这些常见的英语短语,让你的英语学习之路更加顺畅。

Copyright@2015-2025 学习方法网版板所有